¿Cuál es la diferencia entre hablar, decir y contar?

Hoy ponemos sobre la mesa tres verbos que están relacionados y a veces se confunden: hablar, decir y contar. Los tres verbos sirven para expresar ideas relacionadas con el acto de la comunicación, pero no significan lo mismo. Cada uno de ellos expresa un acto diferente, por eso es importante reconocer estos matices para poder utilizarlos correctamente.

¿Qué significa cada uno de estos verbos?

Dos amigos. Uno habla y el otro escucha.

Hablar: Se refiere a la capacidad de comunicarse o expresarse a través de las palabras. Aprendemos a hablar durante los primeros años de nuestra vida, hablamos todos los días con las que personas que nos rodean, hablamos de temas que nos interesan, etc. 

Decir: Se refiere a expresar una idea con palabras. Podemos decir o pronunciar una palabra, una frase, etc.

Contar: Narrar o relatar una historia, un hecho. También significa numerar (contabilizar).

¿Cómo usar los verbos hablar, decir y contar? Ejemplos

Te voy a contar un secreto. Una mujer indica "silencio".

Ahora que ya sabemos cuál es su significado, podemos pensar en diferentes palabras que normalmente se asocian a estos verbos. Recuerda que para recordar más fácilmente el vocabulario, es conveniente asociar los verbos o las palabras a otras con las que van normalmente juntos. De esta manera, podrás recordar la expresión y el sentido de su aplicación, lo que te ayudará a recordar la forma en que la usamos y su contexto. Intentar memorizar las palabras de manera aislada será más difícil y mucho menos productivo.

Hablar, ejemplos de uso:

  • Hablar con alguien
  • Hablar de un tema o sobre algo (del tiempo, de política, sobre mi trabajo, sobre un libro que he leído, etc.)
  • Hablar alto, bajo, despacio, rápido, claro, etc.
  • Hablar bien o mal de alguien
  • Hablar idiomas (hablo español, inglés, francés, etc.)
  • Hablar por teléfono, personalmente, por videoconferencia, etc.

Decir, ejemplos de uso:

  • Decir una palabra, un nombre, una letra, un número, una frase (propia o de otra persona, Carlos dijo que…).
  • Decir la verdad, decir mentiras.
  • Decir tonterías, algo importante.

Contar, ejemplos de uso:

  • Contar una historia, un hecho.
  • Contar una anécdota.
  • Contar un chiste.
  • Contar un secreto.
  • Contar los días, los meses, objetos, personas, etc.

Para profundizar: Expresiones de uso habitual con los verbos hablar, decir y contar

Ahora que ya conoces significado de los tres verbos y varios usos posibles, quizás te ayude recordar también algunas de estas expresiones de uso habitual. Son expresiones que puedes escuchar en cualquier conversación, en los medios de comunicación, en las series o películas que ves para practicar español, etc. Probablemente, ya conozcas alguna de ellas.

  • Hablar hasta por los codos: Significa hablar mucho. Generalmente se dice de las personas que hablan mucho y rápidamente, muchas veces sin tener en cuenta a su interlocutor. No solo hablan por la boca, sino que hablan también por los codos. También podría usarse hablar como un loro, como una cotorra, etc. No quiero llamar a Cecilia por teléfono porque habla hasta por los codos y luego no cuelga.
  • Hablar por hablar: Decir cosas sin sentido, que no tienen que ver con el tema de conversación. También se refiere al hecho de hablar por gusto, sin un objetivo claro. Además, Hablar por hablar es el nombre de un famoso programa de radio español, que se emite de madrugada en invita a la participación libre de los oyentes. Si quieres escuchar el pódcast, puedes hacerlo aquí. Decir que aprender idiomas es innecesario porque existen los traductores online es hablar por hablar.
  • No decir ni mu: Aquí mu se refiere al sonido que emiten las vacas. No decir ni mu significa no decir absolutamente nada sobre un tema determinado, o simplemente permanecer en silencio. También existe la expresión no decir ni pío. Ayer le pregunté a Sofía si sabía algo de los exámenes y no ha dicho ni mu.
  • Donde dije digo, digo Diego: Este refrán se usa para expresar que uno mismo o un tercero rectifica o cambia su opinión. Su uso es tan habitual que no suele decirse hasta el final, se da por conocido. Antes Isabel siempre hablaba mal de Luis, en cambio ahora parece que lo ama. Ya ves, donde dije digo…
  • No me cuentes tu vida: Se utiliza para expresar desinterés por lo que la otra persona está diciendo. Mira, no me cuentes tu vida (no me importan tus explicaciones), yo necesito que me resuelvas este problema ya.

Espero que estos ejemplos te ayuden con el uso de estos tres verbos, y que te ayuden también estas expresiones para entender mejor a los nativos. Si conoces otras expresiones/usos, déjame un comentario y seguimos aprendiendo. ¡Hasta la próxima!

Aprende español estés dónde estés

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir arriba